BLOW ME THE QUECHUAN FLUTE: Sóplame la quena.
FOR IF THE FLIES: Por si las moscas.
EYE TO LOUSE: Ojo al piojo.
YOU HAVE ME TIRED; YOU HAVE ME: Me tenés cansado; me tenés.
THE FIFTH LINING OF THE BALLS: El quinto forro de las pelotas.
GO TO KNOW: Anda a saber.
CATCH YOURSELF CATHERINE: Agárrate Catalina.
YOU ARE TICKET: Sos boleta.
LITTLE FEMALE GAUCHOS PACKAGE: Paquete de criollitas.
STAY FLY: Quédate mosca.
I MADE MYSELF THE RAT: Me hice la rata.
THAT'S MY CHICKEN: Ese es mi pollo.
TO BURY THE SWEET POTATO: Enterrar la batata.
THROW ME THE RUBBER: Tírame la goma.
TO ANOTHER THING BUTTERFLY: A otra cosa mariposa.
LIKE WHO DOESN'T WANT THE THING: Como quien no quiere la cosa.
BETWEEN NO MORE AND DRINK A CHAIR: Entre nomás y tome asiento.
I DON'T GIVE MORE: No doy más.
HE IS BIGGER BALLED THAN THE PIGEONS: Es más boludo que las palomas.
LITTLE POTATO FOR THE PARROT: Papita pal loro.
NOT TO HUNT ONE: No cazar una.
IT IMPORTS ME A HORN: Me importa un cuerno.
WHAT THREW IT: Que lo tiro.
IT'S TO THE ROCKET: Es al cuete.
WHAT A HANDRAIL: Que baranda.
TO SPEND A PERSON: Gastar a una persona.
WE ARE ALL ALIVE: Somos todos vivos.
TO MAKE THE DUCK: Hacer la pata.
TURKEYS AGE: La edad del pavo.
LET'S GO YET!: Vamos, todavía!
IT MATTERS ME A WHISTLE: Me importa un pito.
I'M MADE BAG: Estoy hecho bolsa.
SEND FRUIT: Mandar fruta.
TO BE A DEAD LITTLE FLY: Ser un mosquita muerta.
ARE YOU DRINKING MY HAIR?: Me estás tomando el pelo?
IT WENT ME LIKE THE ASS: Me fue como el culo.
DON'T FORGET HEADS: No se olviden de Cabezas.
IT HAS MY BALLS FILLED: Me tiene las bolas llenas.
DO YOU WANT MORE YELLOW: Quiere más hielo?
YOUR SISTER IS AN IRON: Tu hermana es un fierro.
THE SHELL OF YOUR SISTER: La concha de tu hermana.
HE DOESN'T GIVE FOOT WITH BALL: No da pie con bola.
SKULL DON'T SHOUT: Calavera no chilla.
TO CRY TO THE CHURCH: A llorar a la iglesia.
TO DO EGG: Hacer huevo.
IT SUCKS ME ONE EGG: Me chupa un huevo.
PUTTING WAS THE GOOSE: Poniendo estaba la gansa.
IT'S NOT NESSARY: No es nesario.
SUN OF A BEACH: Sol de una playa.
AS BORING AS LICKING A NAIL: Aburrido como chupar un clavo.
BLACK MOTHER FUCKER THAT FUCKED US ALL: Menem.
FOR IF THE FLIES: Por si las moscas.
EYE TO LOUSE: Ojo al piojo.
YOU HAVE ME TIRED; YOU HAVE ME: Me tenés cansado; me tenés.
THE FIFTH LINING OF THE BALLS: El quinto forro de las pelotas.
GO TO KNOW: Anda a saber.
CATCH YOURSELF CATHERINE: Agárrate Catalina.
YOU ARE TICKET: Sos boleta.
LITTLE FEMALE GAUCHOS PACKAGE: Paquete de criollitas.
STAY FLY: Quédate mosca.
I MADE MYSELF THE RAT: Me hice la rata.
THAT'S MY CHICKEN: Ese es mi pollo.
TO BURY THE SWEET POTATO: Enterrar la batata.
THROW ME THE RUBBER: Tírame la goma.
TO ANOTHER THING BUTTERFLY: A otra cosa mariposa.
LIKE WHO DOESN'T WANT THE THING: Como quien no quiere la cosa.
BETWEEN NO MORE AND DRINK A CHAIR: Entre nomás y tome asiento.
I DON'T GIVE MORE: No doy más.
HE IS BIGGER BALLED THAN THE PIGEONS: Es más boludo que las palomas.
LITTLE POTATO FOR THE PARROT: Papita pal loro.
NOT TO HUNT ONE: No cazar una.
IT IMPORTS ME A HORN: Me importa un cuerno.
WHAT THREW IT: Que lo tiro.
IT'S TO THE ROCKET: Es al cuete.
WHAT A HANDRAIL: Que baranda.
TO SPEND A PERSON: Gastar a una persona.
WE ARE ALL ALIVE: Somos todos vivos.
TO MAKE THE DUCK: Hacer la pata.
TURKEYS AGE: La edad del pavo.
LET'S GO YET!: Vamos, todavía!
IT MATTERS ME A WHISTLE: Me importa un pito.
I'M MADE BAG: Estoy hecho bolsa.
SEND FRUIT: Mandar fruta.
TO BE A DEAD LITTLE FLY: Ser un mosquita muerta.
ARE YOU DRINKING MY HAIR?: Me estás tomando el pelo?
IT WENT ME LIKE THE ASS: Me fue como el culo.
DON'T FORGET HEADS: No se olviden de Cabezas.
IT HAS MY BALLS FILLED: Me tiene las bolas llenas.
DO YOU WANT MORE YELLOW: Quiere más hielo?
YOUR SISTER IS AN IRON: Tu hermana es un fierro.
THE SHELL OF YOUR SISTER: La concha de tu hermana.
HE DOESN'T GIVE FOOT WITH BALL: No da pie con bola.
SKULL DON'T SHOUT: Calavera no chilla.
TO CRY TO THE CHURCH: A llorar a la iglesia.
TO DO EGG: Hacer huevo.
IT SUCKS ME ONE EGG: Me chupa un huevo.
PUTTING WAS THE GOOSE: Poniendo estaba la gansa.
IT'S NOT NESSARY: No es nesario.
SUN OF A BEACH: Sol de una playa.
AS BORING AS LICKING A NAIL: Aburrido como chupar un clavo.
BLACK MOTHER FUCKER THAT FUCKED US ALL: Menem.
No hay comentarios:
Publicar un comentario